Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sanmıyorum üst olucağını

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sanmıyorum üst olucağını
Teksto
Submetigx per mireia
Font-lingvo: Turka

sanmıyorum üst olucağını

Titolo
tbe superior in rank
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

I don't think you will be superior in rank.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 8 Marto 2008 17:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Marto 2008 12:19

dramati
Nombro da afiŝoj: 972
This is a correct word use, but not usually used in day to day English. You should have found something which will be more understandable to the normal reader like, "I don't think that you will be superior." The definition of the word found in Webster is superior in rank, class, or status. So you would have to add I don't think you will be superior in rank. It probably needs a definition in the sentence as to what he will never be superior in.

7 Marto 2008 12:44

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Thanks...