Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Translations-have-exported

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBulgarsktSvensktItalsktRumensktAlbansktArabisktHebraisktTýkstUngarsktFransktHollendsktPortugisisktPolsktSpansktTurkisktJapansktKatalansktRussisktKinesiskt einfaltKinesisktEsperantoKroatisktGriksktHindisktSerbisktDansktFinsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktLitavsktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingonNewariUrduVjetnamesiskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Heiti
Translations-have-exported
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The translations have been exported to the file %f
Viðmerking um umsetingina
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Heiti
Çeviriler %f arşivine ihraç edildiler
Umseting
Turkiskt

Umsett av hasan19710
Ynskt mál: Turkiskt

Çeviriler %f arşivine ihraç edildiler
Góðkent av cucumis - 13 November 2005 21:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 November 2005 18:08

cucumis
Tal av boðum: 3785
'%f' is the name of a file that will be dynamically replaced when building the html page, could you edit your transltion and add it in the right lpace ?