Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - After receiving 2 visual games

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FinsktEnsktSpanskt

Heiti
After receiving 2 visual games
Tekstur
Framborið av rpa
Uppruna mál: Enskt Umsett av Bamsse

After receiving yet another 2 visual games from Finnair as well as three surplus monitors from Teliasonera as donations it was time for us to enlarge the picture scope of our simulator from 60 degrees to the present 160 degrees' scope.

Heiti
Después de recibir dos juegos...
Umseting
Spanskt

Umsett av nachopalmas
Ynskt mál: Spanskt

Después de recibir dos juegos visuales de Finnair además de tres monitores adicionales de Teliasonera como donaciones, fue el momento de aumentar la imagen de la pantalla de nuestro simulador, pasando de los 60º a los actuales 160º de imagen.
Viðmerking um umsetingina
Traducción casi literal. Sobre todo del término visual games
Góðkent av lilian canale - 10 Mars 2008 10:54