Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Christmas Greeting

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktTurkiskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
Christmas Greeting
Tekstur
Framborið av kebu
Uppruna mál: Enskt Umsett av iepurica

Fir tree smell, flower perfume, be happy on the Hollidays, now and in the coming years! May this coming Christmas bring you only good things; health, joy, peace in your soul and love!!!
Merry Christmas!!!

Heiti
Noel Kutlaması
Umseting
Turkiskt

Umsett av ankarahastanesi
Ynskt mál: Turkiskt

Köknar kokusu, çiçek esansı, bayramlarda, şimdi ve gelecek yıllarda mutlu ol! Gelecek Noel sana sadece güzel şeyler getirsin; sağlık, mutluluk, ruhunda ve aşkta huzur!!!
Mutlu Noeller!!!
Viðmerking um umsetingina
instead of "bayram", "tatil" could also be used--handyy
Góðkent av handyy - 23 Januar 2008 17:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Januar 2008 17:37

handyy
Tal av boðum: 2118
Hi Ankarahastanesi, next time be more careful please