Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Turkiskt - du har och kommer alltid att ha en speciell plats...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktTurkisktRussiskt
Umbidnar umsetingar: Romani

Bólkur Frágreiðing - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
du har och kommer alltid att ha en speciell plats...
Tekstur
Framborið av emmy_023
Uppruna mál: Svenskt

du har och kommer alltid att ha en speciell plats i mitt hjärta

Heiti
Kalbimde özel bir yerin var
Umseting
Turkiskt

Umsett av aisi
Ynskt mál: Turkiskt

Kalbimde özel bir yerin var ve her zaman da olacak
Góðkent av smy - 21 Januar 2008 12:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Januar 2008 10:00

smy
Tal av boðum: 2481
Hi Pias! Could you give me a bridge please?

CC: pias

21 Januar 2008 12:10

pias
Tal av boðum: 8113
"you have and will always have a special place in my heart"

21 Januar 2008 12:51

smy
Tal av boðum: 2481
Thank you
the original translation before the edits:
"Seninde her zaman benim kalbimde önemli bir yerin olacak. "