Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



43Übersetzung - Englisch-Türkisch - Do you know what it feels like loving someone...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Erklärungen

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Do you know what it feels like loving someone...
Text
Übermittelt von darisun
Herkunftssprache: Englisch

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...

Titel
Senden kurtulmak için
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von serba
Zielsprache: Türkisch

Senden kurtulmak için can atan birini sevmek nasıldır bilir misin?
Sevilmeden sevmek nasıldır bilir misin?
Umarım bu duyguyu hiç öğrenmessin…
Çünki kalp kanar ve acı verir…
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von serba - 22 August 2007 07:04





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 August 2007 13:09

efkan
Anzahl der Beiträge: 13
Hoş bir çeviri olmuş. Şiirin özündeki soğukluğu, "geçmişliği" ; Serba'nın seçtiği sözcüklerden de yakalamak mümkün. Tebrik ederim.

17 Oktober 2008 15:18

huzursuz.bebeqq54
Anzahl der Beiträge: 7
gsl bi çewri olmş grçktn