Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Deutsch - ááהדרך האמתית האהבה

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischPortugiesischDeutsch

Titel
ááהדרך האמתית האהבה
Text
Übermittelt von clea löffelmann
Herkunftssprache: Hebräisch

ááהדרך האמתית האהבה

Titel
Die unverkennbare Art der Liebe
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Die unverkennbare Art der Liebe
Bemerkungen zur Übersetzung
vom portugiesischen übersetzt.

2. Übersetzungsmöglichkeit: "die reine Art der Liebe"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 2 Juni 2007 13:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Mai 2007 05:38

anabela_fernandes
Anzahl der Beiträge: 33
Ich würde es folgendermassen übersetzen:
"die genuine Art der Liebe " oder
"die reine Art der Liebe"

23 Mai 2007 20:22

Rumo
Anzahl der Beiträge: 220
Also "genuin" würde ich nicht sagen, das ist zu formal und im allgemeinen Sprachgebrauch nicht sehr geläufig. Die "reine" Art der Liebe wäre wohl weder schlechter noch besser also die "unverkennbare". Wie wäre es, wenn wir das als zweite Übersetzungsmöglichkeit bei den Bemerkungen angeben, oder findest du, dass Rodrigues' Übersetzung tatsächlich falsch ist?