Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Niederländisch - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischEnglischNiederländisch

Titel
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Text
Übermittelt von Kirsten
Herkunftssprache: Norwegisch

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Titel
Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha..
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von tristangun
Zielsprache: Niederländisch

het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha
beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen

Bemerkungen zur Übersetzung
there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct.
If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.

Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.

or

Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.




Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Martijn - 1 August 2007 18:06