Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Holandês - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : NorueguêsInglêsHolandês

Título
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Texto
Enviado por Kirsten
Idioma de origem: Norueguês

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Título
Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha..
Tradução
Holandês

Traduzido por tristangun
Idioma alvo: Holandês

het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha
beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen

Notas sobre a tradução
there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct.
If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.

Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.

or

Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.




Último validado ou editado por Martijn - 1 Agosto 2007 18:06