Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Norsk-Hollandsk - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: NorskEngelskHollandsk

Titel
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Tekst
Tilmeldt af Kirsten
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Titel
Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha..
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af tristangun
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha
beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen

Bemærkninger til oversættelsen
there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct.
If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.

Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.

or

Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.




Senest valideret eller redigeret af Martijn - 1 August 2007 18:06