Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Beyzbol fanatiÄŸisin demek.Türkiyenin yabancı...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSpanisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Titel
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Türkisch

Selam Indriani
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı olduğu bir spor.Bizde futbol var :) Dikkatimi çekende Leonesin logosundaki aslan benim futbol takımımında simgesi.Galatasarayın..
İspanyolcadanda anlamam ama venezuellanın güzelleri hakkında bilgimiz mevcuttur :)
Ankaradan Caracas 'a selamlar..

Titel
So, you are a baseball fan.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von minuet
Zielsprache: Englisch

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 19 März 2010 21:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 März 2010 23:23

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi minuet

Just a few edits:

"Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
[b]I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela
Greetings from Ankara to Caracas.."

Let me know what you think, then we can edit and I'll set a poll.

Bises
Tantine

11 März 2010 23:27

minuet
Anzahl der Beiträge: 298
Thanks Tantine

11 März 2010 23:35

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Oooh, that was fast

I've set a poll

Bises
Tantine

12 März 2010 04:46

diclexa
Anzahl der Beiträge: 13
the changes should be: Turkey is not familiar with that sport.