Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Italienisch - The birthday party was great. But I felt a bit...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischItalienischGriechisch

Kategorie Tägliches Leben - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
The birthday party was great. But I felt a bit...
Text
Übermittelt von m_dzakova
Herkunftssprache: Englisch

The birthday party was great.
But I felt a bit old to stay with my sister's friends all the time, and I went to another club with my friends.
I had a great time, even though I missed the birthday cake.

Titel
La festa di compleanno è stata ...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Maybe:-)
Zielsprache: Italienisch

La festa di compleanno è stata grandiosa.
Ma mi sono sentita un po' vecchia a stare con gli amici di mia sorella per tutto il tempo e sono andata ad un altro club con i miei amici.
Mi sono molto divertita, anche se mi sono persa la torta di compleanno.
Bemerkungen zur Übersetzung
grandiosa/favolosa/splendida
sentita/o, vecchia/o, andata/o, divertita/o e persa/o.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 21 September 2009 13:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 September 2009 00:18

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Message from the translator:

"Ho eliminato una virgola "...time, and...": (...tempo e...) perché in italiano generalmente non si mette la virgola prima della congiunzione "e".

21 September 2009 14:09

m_dzakova
Anzahl der Beiträge: 6
thanks a lot