Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - önsöz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
önsöz
テキスト
domain様が投稿しました
原稿の言語: 英語

This is a tutorial to give an idea on how to get started writing an operating system of your very own.It will show one possible way to go about doing things.This tutorial does not intend to explain all of the theoretical aspects of operating systems and does not claim to have the best or fastest techniques or methods.All source code examples were written with readability in mind and not optimization.
翻訳についてのコメント
önsöz

タイトル
önsöz
翻訳
トルコ語

p0mmes_frites様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bu eğitim, kendinize ait bir işletim sistemi yazmaya nasıl başlayacağınız hakkında fikir veren bir eğitimdir. İşleri nasıl yapacağınız hakkında mümkün olan bir yol gösterecektir. Bu eğitim işletim sistemlerinin tüm teorik yönlerini açıklamayı amaçlamamaktadır ve en hızlı ya da en iyi tekniklere ya da metotlara sahip olduğunu iddia etmemektedir. Tüm kaynak kod örnekleri en iyiye ulaşma değil, okunabilirlik üzerine yazılmıştır.
最終承認・編集者 smy - 2007年 12月 13日 16:14





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 13日 12:56

smy
投稿数: 2481
Hello Kafetzou!
Could you explain what does "with readability in mind and not optimization" in the last line mean, please?
----
your translation is very good pommes_frites, I just need some help on the last sentence

CC: kafetzou

2007年 12月 13日 14:20

kafetzou
投稿数: 7963
Wow - I don't know if I know enough about computer programming to be of much help. The idea is that the codes were written such that they could be read more easily (by whom or what isn't clear), not so that they were as good as they could be.

2007年 12月 13日 14:58

p0mmes_frites
投稿数: 91
Yes, they want the code examples to be understood clearly even if they may not be the best examples.

2007年 12月 13日 15:20

smy
投稿数: 2481
Thank you very much Kafetzou and pommes_frites. I'll validate it now

2007年 12月 13日 16:16

smy
投稿数: 2481
pommes_frites, I changed "anlaşılabilirlik" with "okunabilirlik".

Please have a look here:
http://www.yaziyaz.com/forum/thread547.html

2007年 12月 14日 01:35

kafetzou
投稿数: 7963
That sounds like a good solution to me.