Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エスペラント-クリンゴン語 - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語エスペラントフランス語ルーマニア語アラビア語中国語簡体字日本語ギリシャ語中国語イタリア語ラテン語ドイツ語クリンゴン語ヘブライ語ペルシア語ノルウェー語トルコ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
テキスト
Anjo CRA様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント goncin様が翻訳しました

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

タイトル
not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
翻訳
クリンゴン語

stevo様が翻訳しました
翻訳の言語: クリンゴン語

not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
最終承認・編集者 stevo - 2007年 12月 31日 05:44