Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبرنتو -كلنغوني - Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبرنتو فرنسيرومانيعربيالصينية المبسطةيابانييونانيّ صينيإيطاليّ لاتينيألمانيكلنغونيعبريلغة فارسيةنُرْوِيجِيّتركي

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Ĉiu amo estas eterna. Se ne estas eterna, ne estis amo.
نص
إقترحت من طرف Anjo CRA
لغة مصدر: إسبرنتو ترجمت من طرف goncin

Ĉiu amo estas eterna.
Se ne estas eterna, ne estis amo.

عنوان
not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
ترجمة
كلنغوني

ترجمت من طرف stevo
لغة الهدف: كلنغوني

not taH Hoch parmaq. not taHbe'chugh, parmaq 'oHbe'.
آخر تصديق أو تحرير من طرف stevo - 31 كانون الاول 2007 05:44