Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ドイツ語 - Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語エスペラントフランス語ルーマニア語アラビア語中国語簡体字日本語ギリシャ語中国語イタリア語ラテン語ドイツ語クリンゴン語ヘブライ語ペルシア語ノルウェー語トルコ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Todo amor é eterno. Se não é eterno, não era amor.
テキスト
sandracantii様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Todo amor é eterno.
Se não é eterno, não era amor.
翻訳についてのコメント
Essa é uma citação de um grande teatrólogo brasileiro que eu gostaria ter ver traduzida...

Para o árabe, pode ser o sírio...

タイトル
ewig
翻訳
ドイツ語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Jede Liebe ist ewig.
Wenn sie es nicht ist, würde man es nicht mit Liebe zu tun haben.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2007年 12月 26日 11:51