Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ボスニア語 - Hercules

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ボスニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hercules
テキスト
Boy990様が投稿しました
原稿の言語: 英語

After many centuries, Hercules gets bored living in Olympus (the home of the great Greek gods) and decides to move to... New York. But obviously, it is not easy for a man who lived in ancient Greece to get used to modern life. So, things get a little tricky, especially when Zeus sends a few gods to bring his semi-god son back to mount Olympus
翻訳についてのコメント
Hercules

タイトル
Herkules
翻訳
ボスニア語

lakil様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Nakon mnogo vjekova, Herkulesu dosadi živjeti u Olimpusu (domu velikih grčkih bogova) i odluči se odseliti u …New York. Ali, očigledno nije jednostavno čovjeku koji je živjeo u drevnoj Grčkoj da se navikne na modrean život. Onda stvari postanu malo poteške, pogotovo kad Zeus pošalje nekolicinu bogova da dovede njegovog sina polu-boga, nazad na planinu Olimpus.
最終承認・編集者 lakil - 2007年 11月 22日 16:43