Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Rental kysymystä en täysin ymmärrä. Meidän eli...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Rental kysymystä en täysin ymmärrä. Meidän eli...
テキスト
Birgit Chr様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Rental kysymystä en täysin ymmärrä. Meidän eli Wihurin tarjoama leasinghintahan on eriteltynä, eli tarjouksesta löytyy pääomaleasinghinta sekä huollon ja kunnossapidon lisähinnat erikseen. Rental tarkoittaa määräaikaishuoltoja sekä kunnossapitoa tietyin rajoituksin, huoltoleasing tarkoittaa pelkkää määräaikaishuoltoa. Selvitän mielelläni lisää tarvittaessa

タイトル
Explanation about an offer
翻訳
英語

Ijon様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I don't completely understand the question about rental. The leasing price offered by us i.e. Wihuri, is specified separately so the offer includes capital leasing price and additional prices for service and maintenance individually. Rental means regular maintenance and service with certain limitations, maintenance leasing means regular maintenance only. I'll be glad to clarify more if needed.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 11月 11日 22:59