Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 トルコ語スウェーデン語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus
テキスト
mary83様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

タイトル
A man
翻訳
英語

CocoT様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Before going on vacation, a man secures his house
翻訳についてのコメント
- Should read: "Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus" (first line of a text by Eugen Roth?)
- "wahren" means "to protect". I thought "secure" also worked here, since (given the whole original text which I think this sentence might come from) he closes all doors, even the ones inside the house itself.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 23日 20:09