Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - No matter what you do with an organization, no...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

カテゴリ 文献 - 科学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
No matter what you do with an organization, no...
テキスト
simonich様が投稿しました
原稿の言語: 英語

No matter what you do with an organization, no matter how much writing of letters you do, the dissemination success of a group will not accomplish any security unless books are distributed.

タイトル
Сигурен успех
翻訳
ブルガリア語

Габриела様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Без значение какво правиш с една организация, без значение колко писма си написал, сигурен успех в цялата група не може да бъде постигнат, освен ако не бъдат разпространени книги.
翻訳についてのコメント
As I did not understand in which sense "books" was used I translated it in the literal meaning.(If this is not how you ment it, you can tell me what exactly you mean by books and I will give you the correct translation.) Apart from that last word, everything else is perfect.
最終承認・編集者 tempest - 2007年 9月 7日 16:16