Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bulgara - No matter what you do with an organization, no...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBulgara

Kategorio Literaturo - Scienco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
No matter what you do with an organization, no...
Teksto
Submetigx per simonich
Font-lingvo: Angla

No matter what you do with an organization, no matter how much writing of letters you do, the dissemination success of a group will not accomplish any security unless books are distributed.

Titolo
Сигурен успех
Traduko
Bulgara

Tradukita per Габриела
Cel-lingvo: Bulgara

Без значение какво правиш с една организация, без значение колко писма си написал, сигурен успех в цялата група не може да бъде постигнат, освен ако не бъдат разпространени книги.
Rimarkoj pri la traduko
As I did not understand in which sense "books" was used I translated it in the literal meaning.(If this is not how you ment it, you can tell me what exactly you mean by books and I will give you the correct translation.) Apart from that last word, everything else is perfect.
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 7 Septembro 2007 16:16