Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -セルビア語 - Better-than-translate

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ドイツ語ギリシャ語エスペラントカタロニア語日本語スペイン語ロシア語フランス語イタリア語リトアニア語アラビア語ポルトガル語ブルガリア語ルーマニア語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語フィンランド語中国語簡体字中国語ヒンディー語セルビア語デンマーク語ハンガリー語クロアチア語英語 ノルウェー語韓国語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語
翻訳してほしい: ウルドゥー語アイルランド語

カテゴリ 文 - 教育

タイトル
Better-than-translate
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

To translate well is better than to translate fast

タイトル
Bolje - nego - prevesti
翻訳
セルビア語

Cinderella様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Bolje je prevesti dobro, nego prevesti brzo.
最終承認・編集者 Cinderella - 2006年 10月 18日 10:36