Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-オランダ語 - amar es una locura...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語スペイン語オランダ語

タイトル
amar es una locura...
テキスト
moniciu様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 Ioana_87様が翻訳しました

Amar es una locura pero por lo menos ama locamente.
El amor es ciego y la locura está siempre a su lado.

タイトル
Liefhebben is waanzin...
翻訳
オランダ語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Liefhebben is waanzin, maar heb op z'n minst waanzinnig veel lief.
De liefde is blind en de waanzin bevindt zich altijd in haar buurt.
最終承認・編集者 Martijn - 2007年 8月 23日 13:27