Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Request to cancel vehicle registration

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ギリシャ語アルバニア語

カテゴリ 説明

タイトル
Request to cancel vehicle registration
テキスト
αγοραστουδης様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Una Smith様が翻訳しました

The vehicle the features of which are outlined, fulfills on this date the prescriptions that pertain to travel on public roads as defined in the prevailing Code of Circulation and pertinent regulation.
Request to cancel vehicle registration.
I declare under my responsibility that the vehicle has been removed from use on public roads, for which reason I request the indicated cancellation.
翻訳についてのコメント
"felirado" appears to be a typographic error for "retirado": see http://www.dgt.es/tramites/listado_impresos/impresos/9.060-Castellano.pdf

Furthermore, "law" appears to be a typographic error for "las".

タイトル
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
翻訳
ギリシャ語

netven様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Το όχημα του οποίου τα χαρακτηριστικά σκιαγραφούνται, πληροί σε αυτή την ημερομηνία τις προυποθέσεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία του σε δημόσιους δρόμους, όπως ορίζεται στον υφιστάμενο Κώδικα Κυκλοφορίας και τον σχετικό κανονισμό.
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Δηλώνω με δική μου ευθύνη ότι το όχημα έχει αποσυρθεί από τη χρήση σε δημόσιους δρόμους, ο οποίος είναι και ο λόγος που ζητώ την ενδεικνυόμενη ακύρωση
最終承認・編集者 irini - 2007年 6月 13日 09:59