Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - Request to cancel vehicle registration

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиГръцкиАлбански

Категория Обяснения

Заглавие
Request to cancel vehicle registration
Текст
Предоставено от αγοραστουδης
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Una Smith

The vehicle the features of which are outlined, fulfills on this date the prescriptions that pertain to travel on public roads as defined in the prevailing Code of Circulation and pertinent regulation.
Request to cancel vehicle registration.
I declare under my responsibility that the vehicle has been removed from use on public roads, for which reason I request the indicated cancellation.
Забележки за превода
"felirado" appears to be a typographic error for "retirado": see http://www.dgt.es/tramites/listado_impresos/impresos/9.060-Castellano.pdf

Furthermore, "law" appears to be a typographic error for "las".

Заглавие
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Превод
Гръцки

Преведено от netven
Желан език: Гръцки

Το όχημα του οποίου τα χαρακτηριστικά σκιαγραφούνται, πληροί σε αυτή την ημερομηνία τις προυποθέσεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία του σε δημόσιους δρόμους, όπως ορίζεται στον υφιστάμενο Κώδικα Κυκλοφορίας και τον σχετικό κανονισμό.
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Δηλώνω με δική μου ευθύνη ότι το όχημα έχει αποσυρθεί από τη χρήση σε δημόσιους δρόμους, ο οποίος είναι και ο λόγος που ζητώ την ενδεικνυόμενη ακύρωση
За последен път се одобри от irini - 13 Юни 2007 09:59