Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ラテン語 - Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 セルビア語ブラジルのポルトガル語ラテン語デンマーク語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux...
テキスト
Vilma P. Ramos de Mattos様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je voulais te dire que je t'adore et si tu veux que je vienne te chercher tu n'as qu'à me dire ma petite

タイトル
Volui tibi dicere te venerari
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Volui tibi dicere te venerari et, si vis me venire et adducere te, modo dic mihi, parvula mea!
翻訳についてのコメント
If the person you want to pick up is a girl you use: "parvula mea" for "my little one", if a boy you use "parvule meus"
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 6日 20:30