Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12原稿 - フランス語 - Je me fais

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ スピーチ - 日常生活

タイトル
Je me fais
翻訳してほしいドキュメント
Una Smith様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je me fais un peu attendre mais je suis en plein déménagement !

les cartons m'appellent
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 5月 27日 14:09





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 27日 21:17

dandin1
投稿数: 3
J'ai de la misère à trouver une traduction pour "Je me fais un peu attendre", un peu à cause du contexte, et ce n'est pas trop une expression utilisé au Canada. Est-ce que "Je suis un peu en retard" est l'équivalent?

2007年 5月 27日 21:58

Una Smith
投稿数: 429
I don't know. The lack of context defeats me too. Someone else who corresponds with the author offers the translation "Sorry I kept you all waiting a bit, but I'm in the middle of moving house."

After I posted the translation request, I deduced that the second phrase ("les cartons m'appelle"; the -nt in my request is a typo) is "cardboard boxes are calling me".

Regarding context... The source is a post on a tumor survivors support group; most of the post, the part loaded with obscure medical terms, I can translate with ease.