Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フリジア語 - WIFE WANTED!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字セルビア語クロアチア語英語 ブラジルのポルトガル語フランス語スペイン語フィンランド語チェコ語ハンガリー語イタリア語ポルトガル語エスペラントオランダ語ギリシャ語ルーマニア語カタロニア語デンマーク語ドイツ語ヘブライ語ブルガリア語トルコ語日本語ポーランド語中国語ウクライナ語ロシア語マケドニア語ボスニア語アルバニア語アラビア語スウェーデン語ノルウェー語スロバキア語韓国語ブルトン語ラテン語フリジア語フェロー語エストニア語クリンゴン語ラトビア語タガログ語インドネシア語アイスランド語リトアニア語ペルシア語アフリカーンス語アイルランド語モンゴル語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
WIFE WANTED!
テキスト
pluiepoco様が投稿しました
原稿の言語: 英語 pluiepoco様が翻訳しました

WIFE WANTED!

Pluiepoco, male, born in 1982, who lives in Shanghai, in search of a wife, without geographical limits.
翻訳についてのコメント
I have added the title translation into the body.

Very sorry for my previous omission.

タイトル
fru gewillt!
翻訳
フリジア語

ela1986様が翻訳しました
翻訳の言語: フリジア語

Pluiepocp, mann, baren 1982, welk in shanghai leevt, soekt een fru, ohne geografischen grenzen
最終承認・編集者 ela1986 - 2007年 9月 26日 06:25