Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-フランス語 - Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 フランス語ドイツ語エスペラントアフリカーンス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of...
テキスト
co0lman様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Denk aan het milieu vooraleer je dit bericht of de bijlagen afdrukt!
翻訳についてのコメント
Deze zin heeft de bedoeling om onderaan e-mail berichten als handtekening geplaatst te worden.

タイトル
Avant d'imprimer ce courriel…
翻訳
フランス語

fchabot様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Avant d'imprimer ce courriel ou les pièces jointes, ayez une pensée pour l'environnement.
翻訳についてのコメント
Alternative moins précise :
"Adoptez l'éco-attitude : n'imprimez ce mail que si c'est vraiment nécessaire"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 3月 29日 09:15