Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ルーマニア語 - Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語ギリシャ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Amor, era só mesmo para te dizer qur te amo...
テキスト
Luis_Mentesan様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Amor, era só mesmo para te dizer que te amo muito!!! Amo-te mesmo muito... Sem ti não era nada...
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

タイトル
Iubire,era doar pentru a-ţi spune că te iubesc
翻訳
ルーマニア語

negresa様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Iubire,era doar pentru a-ţi spune că te iubesc mult!!!Te iubesc chiar mult de tot...Fără tine nu sunt nimic...
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 3月 5日 08:15