Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-セルビア語 - por amarte

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ブルガリア語セルビア語

タイトル
por amarte
テキスト
marija_mache様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Amar es una cosa especial
No es un viene y va
Amar solo te pasa una vez
pero de verdad
Amar es cuando solo piensas
en donde estara
Amar es como un milagro
dificil de explicar
Amar es cuando la proteges
de la lluvia y el viento
Amar es cuando tu la abrazas
y te olvidas del tiemp
Amar es cuando tu la ves
y te pones nervioso
Amar es cuando te das cuenta
de tus sentimientos

タイトル
Ljubav
翻訳
セルビア語

Cinderella様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ljubav je nesto posebno
To nije samo doci i otici
Iskrena ljubav ti se samo jednom desava
Kada volis, mozes da razmisljas samo o tome gde bi ona mogla da bude
Ljubav je cudo
tesko objasnjivo
Ljubav je kada je stitis
od kise i od vetra
Ljubav je kada je zagrlis
i zaboravis na vreme
Ljubav je kada je vidis
i postajes nervozan
Ljubav je kada ostvaris
svoje emocije
翻訳についてのコメント
To love - je voleti, ali mislim da je u ovom kontekstu lepse da se koristi rec ljubav.
最終承認・編集者 Cinderella - 2007年 1月 18日 12:18