Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - You can help us

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語セルビア語ドイツ語イタリア語アラビア語アルバニア語エスペラントデンマーク語トルコ語カタロニア語スペイン語ギリシャ語ヘブライ語ルーマニア語ウクライナ語ロシア語中国語ブルガリア語フィンランド語中国語簡体字日本語フェロー語フランス語ハンガリー語チェコ語クロアチア語スウェーデン語ポーランド語英語 リトアニア語マケドニア語ボスニア語ノルウェー語エストニア語ラテン語ブルトン語韓国語フリジア語スロバキア語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語ラトビア語インドネシア語クルド語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語タイ語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
You can help us
翻訳してほしいドキュメント
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
jpが最後に編集しました - 2009年 11月 30日 17:48





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 21日 21:02

petra123
投稿数: 8
Σύμφωνα με τα informations σχεδιαγράμματός σας, μπορείτε να μας βοηθήσετε που αξιολογούμε μερικές μεταφράσεις.

2008年 5月 29日 10:40

cucumis
投稿数: 3785
Hi Petra, is it a translation ? It's already transalted in greek.
Btw, the proper way to submit translation is to use the right form.

CC: petra123