Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-スペイン語 - שלום אני שקד איך קוראים לך?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語スペイン語

カテゴリ 単語 - 愛 / 友情

タイトル
שלום אני שקד איך קוראים לך?
テキスト
שקי様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

שלום אני שקד איך קוראים לך?

タイトル
Hola mi nombre es Shaqued, ¿tú cómo te llamas?
翻訳
スペイン語

danymagic様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola mi nombre es Shaqued, ¿tú cómo te llamas?
最終承認・編集者 Lila F. - 2007年 1月 24日 08:29





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 16日 11:55

Francky5591
投稿数: 12396
"como te llamas" isn't enough? (asking, because my Spanish is far from being perfect...)
(Shalom, ani Sheked, er korim lar (or lara))

2007年 1月 16日 11:59

danymagic
投稿数: 6
my english ir more bad, me llamo Daniel
Shaked ir your name? where you from? you know hebrew?

2007年 1月 16日 14:02

guilon
投稿数: 1549
L'usage du pronom dans cette phrase est parfait, ça souligne la différence qu'il y a entre le sujet de la première phrase et celui de la seconde.

D'ailleurs, si on dit tout court : "Me llamo Fulano ¿cómo te llamas?" l'effet est très bizarre, un natif ne parlerait jamais comme ça.

2007年 1月 19日 00:50

Francky5591
投稿数: 12396
Merci guilon! c'est bon à savoir. ah tiens je vais piquer ton point d'interrogation à l'envers pour le coller sur un texte où il manque...encore merci!