Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -中国語 - Give me a look from up there

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ギリシャ語スペイン語カタロニア語ヘブライ語ブラジルのポルトガル語中国語アラビア語日本語

カテゴリ

タイトル
Give me a look from up there
テキスト
EMMELLE14様が投稿しました
原稿の言語: 英語 stardust_ele様が翻訳しました

Give me a look from up there

タイトル
就在那儿給我一個表情
翻訳
中国語

itsnotvalid様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語

就在那儿給我一個表情
翻訳についてのコメント
Translated literally from English version.
It's never be done this way in Chinese.
也许应该注明是在摄影或拍封面的情况下会用到。
最終承認・編集者 pluiepoco - 2007年 3月 16日 02:02





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 11月 26日 05:33

whisky
投稿数: 70
I am kinda perplexe here, give me a look is translated to "給我一個表情", and this really does not sound very chinese/mandarin/taiwanese...

shouldnt it be 看我一眼?看我一下?

2006年 11月 30日 09:29

itsnotvalid
投稿数: 4
As I say it is something too literal to be translated. Songs are not easy to translate.