Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-चीनीया - Give me a look from up there

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीयुनानेलीस्पेनीकातालानयहुदीब्राजिलियन पर्तुगिज  चीनीयाअरबीजापानी

Category Sentence

शीर्षक
Give me a look from up there
हरफ
EMMELLE14द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी stardust_eleद्वारा अनुबाद गरिएको

Give me a look from up there

शीर्षक
就在那儿給我一個表情
अनुबाद
चीनीया

itsnotvalidद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चीनीया

就在那儿給我一個表情
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Translated literally from English version.
It's never be done this way in Chinese.
也许应该注明是在摄影或拍封面的情况下会用到。
Validated by pluiepoco - 2007年 मार्च 16日 02:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 नोभेम्बर 26日 05:33

whisky
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 70
I am kinda perplexe here, give me a look is translated to "給我一個表情", and this really does not sound very chinese/mandarin/taiwanese...

shouldnt it be 看我一眼?看我一下?

2006年 नोभेम्बर 30日 09:29

itsnotvalid
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
As I say it is something too literal to be translated. Songs are not easy to translate.