Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Povo livre

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語英語 ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Povo livre
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
翻訳についてのコメント
grego atual

タイトル
Free people
翻訳
英語

Borges様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

We are a people that was truly set free by God, we are free because we were bought off by his great love, yes Christ has rescued us.
He protected us from the hands of the enemy and brought us to a place of glory.
Where we have constant shelter, where we have guaranteed the victory.
He took us from the empire of darkness and brought us to his kingdom of light, a kingdom of peace, joy and forgiveness in which our king is Jesus.
翻訳についてのコメント
today's greek (she means that she wants the greek translation in today's greek). Don't need to tranlate this note.:)
最終承認・編集者 irini - 2006年 10月 19日 12:42