Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ギリシャ語 - Валерии посвящаю

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語フランス語ギリシャ語英語

カテゴリ 思考

タイトル
Валерии посвящаю
テキスト
Slawa様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Таких женщин как ты, вообще не видят и не рассматривают, их чувствуют, ощущают ими проникаются ими очаровываются, ими болеют причем долго и неизлечимо………

タイトル
Στη Βαλερί
翻訳
ギリシャ語

irini様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Γυναίκες σαν κι εσένα, δεν τις βλέπει κανείς ούτε τις κοιτά, μα τις νιώθει, τις αισθάνεται, τον διαπερνούν, νιώθει κατακτημένος, σαν να έχει πυρετό, για πολύ χρόνο και χωρίς γιατρειά.
翻訳についてのコメント
Valerie
Βαλερί in French
Βάλερι in English
最終承認・編集者 irini - 2006年 10月 7日 19:12





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 8月 30日 13:59

irini
投稿数: 849
Unless someone speaks both Greek and Russian how about asking for an English or French translation? I can handle Portuguese too but it's not my strong suit!