Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahÅŸerdir.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 単語 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
テキスト
asilturk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
翻訳についてのコメント
Mevlana'nın sözü.

タイトル
Sleep and awakening are...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Sleep and awakening are like a small Yawm ad-Din.
翻訳についてのコメント
Yawm ad-Din - The Day of Resurrection
最終承認・編集者 Lein - 2014年 1月 23日 10:56





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 1月 21日 11:15

Lein
投稿数: 3389
Hi Mesud,

For those not speaking Arabic, I would like to add an explanation or translation of Yawm ad-Din in the comments section. Would that be Judgment Day? The Day of Resurrection? Or something else? Thanks!

2014年 1月 21日 12:29

Mesud2991
投稿数: 1331
Hi Lein,

"The Day of Resurrection" would be fine. Actually, the word "mahÅŸer" refers to the place where people will resurrect.