Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak...
テキスト
carsi様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

bazen sadece hissedersin seni gerçekten tanımak sevmek istiyorum,beni tanıdıkça nasıl bir insan olduğumu anlayacaksın sana asla yalan söylemeyeceğim buna inan iyi ki varsın.

タイトル
Uneori, pur şi simplu simţi.
翻訳
ルーマニア語

principia様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Uneori, pur şi simplu simţi. Chiar aş vrea să te cunosc şi să te iubesc. Pe măsură ce mă vei cunoaşte, îţi vei da seama ce fel de om sunt. Nu am să te mint niciodată, crede-mă. Ce bine că exişti!
翻訳についてのコメント
buna inan - crede în acest lucru (crede-mă)
最終承認・編集者 Freya - 2013年 9月 14日 12:49