Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - Заявление. Прошу Вас предоставить vотпуск без...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Заявление. Прошу Вас предоставить vотпуск без...
テキスト
anarocksan様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Заявление.
Прошу Вас предоставить мне отпуск без содержания с 10.06.2013 по 13.05.2013 по семейным обстоятельствам с временной передачей моих должностных обязанностей инженеру дорожнику м-ру Смиту.
翻訳についてのコメント
Dear native english speakers,
please share the way you usually write such letters!!! Thank you!

タイトル
A Statement
翻訳
英語

niktrick様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Request.
I would like to request a leave without pay from 13.05.2013 until 10.06.2013 because of family matters, with temporary transfer of my duties to road engineer Mr. Smith.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 9月 30日 17:10





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 9月 19日 16:42

Lein
投稿数: 3389
Hi niktrick

Sorry this translation has been waiting so long for evaluation.

I have a suggestion to make this sound more fluent in English; could you let me know if you agree please, as I don't read Russian?
Here is my suggestion:

Statement. (could 'Request' be used here?)
I would like to request a vacation (without content? -> what does this mean?) from 13.05.2013 until 10.06.2013 because of family matters, with my duties being temporarily transferred to engineer M-Ru (is this a name?) Smith, road builder.

2013年 9月 24日 17:03

Lein
投稿数: 3389
No reply
If anyone can clarify my questions above that would be lovely!

2013年 9月 30日 16:29

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Hi Lein,
I'm not sure if this is the perfect way to write a formal letter, but the meaning is:

"Request.
I would like to request a complimentary vacation from 10.06.2013 on 13.05.2013, due to family reasons, with temporary transfer of my duties to the road engineer Mr Smith."

(by complimentary I mean 'with no payment')

Hope it will help.
Cheers

2013年 9月 30日 17:10

Lein
投稿数: 3389
Brilliant, thanks Figen!
It was mainly the 'without content' part I didn't understand, but I have incorporated some of your other suggestions as well.