Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - üzerinde çalıştığım antreman programını

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 口語体の - スポーツ

タイトル
üzerinde çalıştığım antreman programını
テキスト
gymcoz様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Üzerinde çalıştığım antreman programını yakında denemeye başlayacağım. Bu programdaki amaç yağ yakımını sağlarken aynı zamanda kas hacminin artması ve kasın sıkılaşmasına yönelik olacaktır.Haftada 4 günlük antreman periyodun da yapılacak bu sistem, her kas grubuna 5 hareket verilerek yapılacaktır. Standart antreman tekniklerini unutun , denemeye ve sınırlarınızı zorlamaya hazır olun.
翻訳についてのコメント
U.S lehçesi.

タイトル
Soon I'll start trying...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Soon I'll start trying the training program I'm working on. The aim of this program is to increase muscle cell volume and to tighten the muscles as well as burning off fat. A four-day per week program, this workout includes five moves for each muscle group. Forget all standard training techniques. Be ready to try it and push your limits!
最終承認・編集者 Lein - 2013年 6月 4日 12:51