Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Josef ben Jenebro

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Josef ben Jenebro
テキスト
meuusonhoo様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Francky5591様が翻訳しました

Josef ben Jenebro
翻訳についてのコメント
Also could be "djenebro", or "gienebro" the sound made by the "gimmel" and the "iud" rather is like "J" or "Dj", but could be also "italian sounding" like "Gi"...
Translation has been requested into Brasilian-Portuguese, and I thing this is useless, as names aren't to be translated, except into other types of writing, like Arab or Chinese, or Hindi, etc...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
José ben Jenebro
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

José ben Jenebro
翻訳についてのコメント
Nota do avaliador:

O tradutor do hebraico para o inglês escreveu isto:

Também poderia ser pronunciado "djenebro", ou "gienebro" o som da letra "gimmel" e da letra "iud" mais comumente é como o do "J" ou "Dj", mas poderia ser como a "pronúncia italiana", "Gi"...
[...]

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 23日 20:30