Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - If I could go back in time and do things...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
If I could go back in time and do things...
翻訳してほしいドキュメント
cassiacameron様が投稿しました
原稿の言語: 英語

If I could go back in time and do things differently, I would. I would have married you and we could be happy now. You were the only man I have ever loved and I still do. After 2 years, I feel the same about you. I hope you had a good birthday. I will go to Marmaris in the summer. Are you going? I would love to meet you for a drink. If not, then I understand that I hurt you. Reply please.
lilian canaleが最後に編集しました - 2011年 5月 21日 13:26





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 13日 09:56

Francky5591
投稿数: 12396
@cassiacameron

Hi! Isn't there an error at line #1, shouldn't it be typed "I would have married you..." instead of "I would of married you..."

CC: lilian canale

2011年 5月 13日 13:47

lilian canale
投稿数: 14972
There are a few flaws in the text, but since the requester stated that she is a native speaker I'd ask her to correct them herself

cassiacameron,

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors. Texts with errors are very difficult to translate.