Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - If I could go back in time and do things...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
If I could go back in time and do things...
tekstur at umseta
Framborið av cassiacameron
Uppruna mál: Enskt

If I could go back in time and do things differently, I would. I would have married you and we could be happy now. You were the only man I have ever loved and I still do. After 2 years, I feel the same about you. I hope you had a good birthday. I will go to Marmaris in the summer. Are you going? I would love to meet you for a drink. If not, then I understand that I hurt you. Reply please.
Rættað av lilian canale - 21 Mai 2011 13:26





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mai 2011 09:56

Francky5591
Tal av boðum: 12396
@cassiacameron

Hi! Isn't there an error at line #1, shouldn't it be typed "I would have married you..." instead of "I would of married you..."

CC: lilian canale

13 Mai 2011 13:47

lilian canale
Tal av boðum: 14972
There are a few flaws in the text, but since the requester stated that she is a native speaker I'd ask her to correct them herself

cassiacameron,

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors. Texts with errors are very difficult to translate.