Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -フランス語 - I love you

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語スペイン語英語 ヘブライ語トルコ語アルバニア語アフリカーンス語フランス語タイ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
I love you
テキスト
astridcarolina08様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Oana F.様が翻訳しました

I love you, little devil! My life without you has no meaning. Thank you for making me so happy.

タイトル
Je t'aime, petit démon!
翻訳
フランス語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'aime, petit démon! Ma vie sans toi est vide de sens. Merci de me rendre si heureuse.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 9月 30日 11:36





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 30日 07:30

Freya
投稿数: 1910
Hi Francky!

I just came across this translation and yes, "fericită" is feminine. I know English doesn't show the gender and this is confusing when you have to translate into a language that uses gender difference.
I wrote a note under the source-text regarding the gender that should be used.


2010年 9月 30日 11:35

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Freya! I edited the adjective with the female gender ("heureuse"

2010年 9月 30日 11:43

Freya
投稿数: 1910
You're welcome!