Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Καλά είμαι, τώρα σχόλασα. Αύριο θα έρθεις στη δουλειά;

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語オランダ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Καλά είμαι, τώρα σχόλασα. Αύριο θα έρθεις στη δουλειά;
翻訳してほしいドキュメント
rahowa様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Καλά είμαι, τώρα σχόλασα. Αύριο θα έρθεις στη δουλειά;
翻訳についてのコメント
b.e.: "kala eimai twra sxw lasa aurio Oaeroeis sti douleia"

zegt iemand mij alsjeblieft wat dit betekend:O ongeveer desnoods
User10が最後に編集しました - 2010年 8月 20日 11:11





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 8月 19日 17:04

pias
投稿数: 8113
Hello Christina

Could you please help?

CC: User10

2010年 8月 20日 11:11

User10
投稿数: 1173

2010年 8月 25日 11:32

Lein
投稿数: 3389
Hello again Christina,

Could you confirm this means

I am doing fine, I have just finished work / working. Are you toming to work tomorrow?

Thank you!

CC: User10

2010年 8月 25日 11:42

User10
投稿数: 1173
Confirmed