Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ペルシア語 - win at all cost

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ギリシャ語ヘブライ語ペルシア語エスペラントラテン語フィンランド語アラビア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
win at all cost
テキスト
maceto52様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Win at all cost
翻訳についてのコメント
Win (imperative)

タイトル
به هر قیمتی ببر
翻訳
ペルシア語

c30tehran様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

به هر قیمتی ببر
最終承認・編集者 ghasemkiani - 2010年 3月 15日 21:38





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 14日 12:08

ghasemkiani
投稿数: 175
Hi c30tehran
As you see in the comments, "Win" should be translated in the imperative mood (وجه امری), so the translation should be corrected.