Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Then people...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

カテゴリ 文献

タイトル
Then people...
翻訳してほしいドキュメント
grano様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Then people long to go on pilgrimages and palmers long to seek the stranger strands of far off saints, hallowed in sundry lands, and specially, from every shire's end in England, down to Canterburry they wend to seek the holy blissful martyr,...
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 3月 5日 13:49





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 4日 19:25

Freya
投稿数: 1910
I don't think it has a conjugated verb, maybe more context would be helpful.

2010年 3月 5日 00:52

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Freya!

All I got with Google at the moment is a bit longer piece of sentence that goes :

"... pilgrimages And palmers long to seek the stranger strands Of far-off saints, hallowed in sundry lands, And specially, from every shire's end Of England, ..."

http://www.amazon.fr/Canterbury-Tales-Selection-Geoffrey-Chaucer/dp/0140622071



2010年 3月 5日 00:57

Francky5591
投稿数: 12396

2010年 3月 5日 13:37

lilian canale
投稿数: 14972
Yes, and the part must have a conjugated verb since this one he submitted lacks it.

2010年 3月 5日 13:51

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Lilian, I found one not that far off these lines requester submitted!
...and I've reset it to translation, so that it won't last in stand-by for centuries...

2010年 3月 5日 14:20

lilian canale
投稿数: 14972

2010年 3月 24日 18:27

Aneta B.
投稿数: 4487
Is this really correct? "wend to seek"? What is it?