Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



44翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 イタリア語

カテゴリ 思考

タイトル
Lucrurile mici pe care le facem si le spunem au...
テキスト
serban_tomescu様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Lucrurile mici pe care le facem şi le spunem au mare importanţă în timp ce noi ne urmăm calea.
Un gest frumos poate să ia povara umerilor obosiţi de drum.
O vorbă bună poate îndulci inima precum o ploaie de vară peste florile însetate.
Câtă bucurie ţâşneşte deodată din lucrurile mici şi simple, deci simplu, dar din suflet "LA MULŢI ANI!"

îţi urează cu ocazia zilei tale de naştere,
părinţii Claudiei
翻訳についてのコメント
Este nevoie de o formulare aniversară, ca format al textului.

** corrected word: trăsneşte -> ţâşneşte

タイトル
Le piccole cose che facciamo e diciamo...
翻訳
イタリア語

Maybe:-)様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Le piccole cose che facciamo e diciamo hanno grande importanza mentre noi andiamo per la nostra strada.
Un gesto gentile può alleviare il peso del cammino dalle spalle oppresse.
Una parola gentile può addolcire il cuore come una pioggia d'estate sui fiori assetati.
Quanta gioia viene fuori all'improvviso dalle cose piccole e semplici, semplicemente, ma dal cuore, "TANTI AUGURI!".

I nostri migliori auguri per il tuo compleanno,
i genitori di Claudia.
翻訳についてのコメント
I nostri migliori / I migliori
最終承認・編集者 Efylove - 2010年 2月 8日 08:02