ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ギリシャ語 - Σε αγαπάω φιλενάδα
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Σε αγαπάω φιλενάδα
翻訳してほしいドキュメント
PARAMITHAKI
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Σε αγαπάω φιλενάδα
翻訳についてのコメント
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)
Francky5591
が最後に編集しました - 2009年 7月 29日 20:43
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 29日 18:39
lilian canale
投稿数: 14972
Hi reggina, is there a verb in this text?
CC:
reggina
2009年 7月 29日 20:30
reggina
投稿数: 302
Yeap its good!
2009年 7月 29日 20:37
Francky5591
投稿数: 12396
...and does it read this way in small fonts :
("Σε αγαπαω φιλεναδα"
?
Thanks a lot!
2009年 7月 29日 20:41
reggina
投稿数: 302
Σε αγαπάω φιλενάδα
2009年 7月 29日 20:44
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot reggina!