Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Σε αγαπάω φιλενάδα

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 イタリア語

タイトル
Σε αγαπάω φιλενάδα
翻訳してほしいドキュメント
PARAMITHAKI様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Σε αγαπάω φιλενάδα

翻訳についてのコメント
<edit> with small fonts, as we do not accept texts in caps anymore </edut> (07/29/francky thanks to reggina's help)
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 7月 29日 20:43





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 29日 18:39

lilian canale
投稿数: 14972
Hi reggina, is there a verb in this text?

CC: reggina

2009年 7月 29日 20:30

reggina
投稿数: 302
Yeap its good!

2009年 7月 29日 20:37

Francky5591
投稿数: 12396
...and does it read this way in small fonts :
("Σε αγαπαω φιλεναδα"?

Thanks a lot!

2009年 7月 29日 20:41

reggina
投稿数: 302
Σε αγαπάω φιλενάδα

2009年 7月 29日 20:44

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot reggina!